|
From: | MJ Ray |
Subject: | Re: [Koha-devel] a better english word for a breeding farm? |
Date: | Fri Feb 27 08:43:12 2004 |
The French translation uses "pool [of records]" or "reservoir".
I like the idea of renaming the "breeding farm" to the "pool". IANALibrarian.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |