[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: better terminology to promote freedom
From: |
Valentino Giudice |
Subject: |
Re: better terminology to promote freedom |
Date: |
Mon, 21 Mar 2022 00:58:35 +0100 |
I've heard "freedom software" too, but it's slightly weird. Surely
"freedom-respecting software" conveys the idea, but it is longer and, I
believe, less prone to being treated as a "technical" term with an
objective definition and a common understanding (which is useful when
the term ends up in the law).
Why not "libre software"? It's already common, it's easily understood
by any English-speaking person (because they will know "liberty") and
better translates to other languages.