www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/sco


From: Miguel Abad
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/sco
Date: Fri, 20 Aug 2004 18:14:53 +0200
User-agent: KMail/1.5.3

Ya está subida la página.

On Thursday 19 August 2004 02:52, Antonio Regidor García wrote:
> (...) Antes de algunos años falta el «del» o «de» (mejor «del»).

No creo que sea muy importante. De todas formas, la Real Academia recomienda
lo contrario:
http://www.elcastellano.org/de2000.html

Una duda que tengo es la de "SCO" y "la SCO". ¿Hay alguna razón clara por la 
que sea recomendable utilizar el artículo? Hay casos en los que no se usa 
(pe, se habla de Renfe, de IBM, de UGT), y otros en los que sí (la FSF, el 
COI, la OTAN). Los textos que he leído que se refieren a SCO no utilizan el 
artículo (en prensa y medios informáticos).

Saludos.
-- 
Miguel Abad Pérez
JID: address@hidden
http://www.migue.org/





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]