www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] REVISIÓN DE TEXTO (PRIMERA P ARTE) en task #1917:


From: André Silva
Subject: Re: [GNU-traductores] REVISIÓN DE TEXTO (PRIMERA P ARTE) en task #1917: [FSFS2] Revisión y actual ización de /gnu/manifesto.es.html
Date: Thu, 29 Dec 2011 13:59:09 -0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:9.0) Gecko/20111221 Thunderbird/9.0

Em 29-12-2011 13:29, Jose Garcia Reyes escreveu:

Sugerencia mia:

El manifiesto GNU cuyo texto original fue escrito por el <a Sr. Richard Stallman</a> (<a href="" moz-do-not-send="true" rel="nofollow" class="yiv510310983moz-txt-link-rfc2396E" target="_blank" href="http://www.stallman.org/">"http://www.stallman.org/"<a/>) y que aparece a continuación.
Se hizo con el único objetivo de poder conseguir una participación y apoyo social mayoritarios. Durante esos primeros años, se hicieron algunas pequeñas actualizaciones para explicar la evolución de los nuevos desarrollos, Pero con el transcurso del tiempo nos hemos dado cuenta de que la mejor forma de lograrlo, es dejarlo tal, cual lo habíamos visto la mayoría de las personas.

saludos

Está excelente tu sugerencia, ha quedado mucho mejor que el mio. Está muy buena tu gramática, ojala pueda llegar algún día poder tener un español similar al tuyo y de todo el equipo de español de la FSF, pues es un idioma muy rico en gramática y lenguaje. Por eso siempre fueron los ganadores de la literatura junto con los franceses :)

Saludos y gracias por la sugerencia

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]