[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html
From: |
Javier Fdez. Retenaga |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html |
Date: |
Thu, 14 Mar 2013 11:24:54 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; ) |
Dora Scilipoti escribió:
> On 12/02/2013 14:05, sergi wrote:
> > Voy a ir añadiéndolos al texto y esperaré a que Dora se mejore para que
> > nos dé su visto bueno.
>
> ¡Hola! Aquí estoy echándole un vistazo a este artículo y lo primero que
> veo es que hay que decidir qué título le ponemos (como sucede a menudo,
> la traducción de este título no es fácil).
>
> > ***** That's fighting talk *****
> > ***** Lucha verbal *****
>
> Resulta que me vengo a enterar de que "That's fighting talk" es el
> nombre de una de las secciones del periódico "The Guardian" en la
> que se publicó el artículo en cuestión [0] (también en el Reino
> Unido hay un famoso programa de la BBC donde se habla de deportes
> y que lleva el mismo nombre [1], pero esa es otra historia).
>
> En fin, en la jerga legal existe la expresión "fighting words", que
> sería algo así como una agresión verbal que puede ser causa de
> pleito.
>
> Yo creo que en nuestro caso el nombre de la columna del Guardian
> se parece más a un debate que a una pelea o una lucha, quizás el
> diario publique allí debates algo "encendidos", pero debates al
> fin, o temas controvertidos.
>
> Me animaría a concluir que como se trata del nombre de una sección
> del diario para la cual que yo sepa no existe una traducción oficial,
> se podría dejar sin traducir.
También creo que lo mejor será no traducirlo y añadir una nota (otra vez nota
en
un título) explicando que es un epígrafe de The Guardian (por lo que veo en ese
diario, no es una sección fija) bajo el que se publican artículos de opinión.
--
Javier
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Dora Scilipoti, 2013/03/11
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html,
Javier Fdez. Retenaga <=
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Dora Scilipoti, 2013/03/14
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Javier Fdez. Retenaga, 2013/03/15
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Dora Scilipoti, 2013/03/16
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Dora Scilipoti, 2013/03/19
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Dora Scilipoti, 2013/03/23
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Javier Fdez. Retenaga, 2013/03/24
- Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html, Dora Scilipoti, 2013/03/25