www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/guardi an-article.es.html
Date: Fri, 15 Mar 2013 16:49:50 +0100
User-agent: KMail/1.13.5 (Linux/2.6.32-5-686; KDE/4.4.5; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> On 14/03/2013 11:24, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> > Dora Scilipoti escribió:
> >>> ***** That's fighting talk *****
> >>> ***** Lucha verbal *****
> >> 
> >> Resulta que me vengo a enterar de que "That's fighting talk" es el
> >> nombre de una de las secciones del periódico "The Guardian"
> > 
> > También creo que lo mejor será no traducirlo y añadir una nota (otra vez
> > nota en un título) explicando que es un epígrafe de The Guardian (por lo
> > que veo en ese diario, no es una sección fija) bajo el que se publican
> > artículos de opinión.
> 
> Es cierto, no es una sección. Me he fijado bien y he visto que lo ponen
> en varios artículos que pertenecen a secciones diferentes. Es una frase
> hecha del idioma que se usa en muchos ámbitos, entonces quizás podríamos
> traducirla. A ver si se nos ocurre algo. ¿"Debate en <i>The Guardian</i>" ?

Otra opción, ya que el título original no dice nada, es poner uno más 
descriptivo: "Sobre las patentes de software", por ejemplo.

--
Javier



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]