[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stallm ans-law.html
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
[GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stallm ans-law.html |
Date: |
Fri, 10 Feb 2012 22:50:26 +0100 |
Buenos días,
Me han enviado la traducción de http://www.gnu.org/philosophy/stallmans-law.html
Es muy corta. El original en inglés es:
«Stallman's Law
While corporations dominate society and write the laws, each advance
in technology is an opening for them to further restrict its users.»
La traducción propuesta es:
«La Ley de Stallman
Mientras las corporaciones dominen a la sociedad y escriban las leyes,
cada avance en la tecnología es una oportunidad para ellos para
restringir aún más a sus usuarios.»
¿Alguna idea para mejorarla?. (si no hay opiniones en sentido
contrario, la próxima semana la publicaré).
¡Gracias!
Xavi
- [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stallm ans-law.html,
Xavier Reina <=
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stal lmans-law.html, Vicente, 2012/02/10
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stal lmans-law.html, Hernan Giovagnoli, 2012/02/13
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stallm ans-law.html, Xavier Reina, 2012/02/20
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stallm ans-law.html, Carolina Flores Hine, 2012/02/23
- Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stallm ans-law.html, Antonio Barrones, 2012/02/24