www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stal lmans-law.html


From: alejandro
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /philosophy/stal lmans-law.html
Date: Fri, 10 Feb 2012 19:28:16 -0300

Adhiero a lo que dice Vicente. Además, personalmente me gusta más
"avance tecnológico" que "avance en tecnología", y agregaría el adjetivo
"nueva" a "oportunidad" para enfatizar aún más la ley de Stallman. Dicho
esto, propongo:

«La Ley de Stallman
Mientras las corporaciones dominen a la sociedad y escriban las leyes,
cada avance tecnológico es una nueva oportunidad para que ellas
restrinjan aún más a sus usuarios.»


El vie, 10-02-2012 a las 13:57 -0800, Vicente escribió:
> Hola: 
> 
> en lugar del "para ellos para" te sugiero "para que ellas restrinjan".
> Nota además el "ellas" para concordancia con el género de
> corporaciones. 
> 
> Sinónimos para restringir: limitar, constreñir, reducir...
> 
> 
> 
> VE
> 
> 
> 
> ______________________________________________________________________
> From: Xavier Reina <address@hidden>
> To: GNU Spanish Translation Team <address@hidden> 
> Sent: Friday, February 10, 2012 6:50 PM
> Subject: [GNU-traductores] Traducción
> de /philosophy/stallmans-law.html
> 
> 
> Buenos días,
> 
> 
> Me han enviado la traducción de
> http://www.gnu.org/philosophy/stallmans-law.html
> 
> Es muy corta. El original en inglés es:
> «Stallman's Law
> While corporations dominate society and write the laws, each advance
> in technology is an opening for them to further restrict its users.»
> 
> La traducción propuesta es:
> «La Ley de Stallman
> Mientras las corporaciones dominen a la sociedad y escriban las leyes,
> cada avance en la tecnología es una oportunidad para ellos para
> restringir aún más a sus usuarios.»
> 
> 
> ¿Alguna idea para mejorarla?. (si no hay opiniones en sentido
> contrario, la próxima semana la publicaré).
> 
> 
> ¡Gracias!
> 
> Xavi
> 
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Lista de correo www-es-general
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general


-----------------------------------
Visitá www.tebusco.com, el mejor sitio para encontrar tu pareja.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]