www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: "Free Software Foundation"


From: Cassiano dos Santos
Subject: Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: "Free Software Foundation".
Date: Sat, 17 Oct 2015 16:23:38 -0300

É estritamente a minha opinião. Acho que soa bem e tem mais a ver com o significado do inglês.

Em 17/10/2015 16:14, "Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA" <address@hidden> escreveu:
Le 17 octobre 2015 15:59:50 GMT-03:00, Cassiano dos Santos <address@hidden> a écrit :
>Por isso ente aspas.
>No sentido de ser foneticamente/significativamente mais coeso.

Como assim?  Não entendi.  Que fonética e coesão têm a ver com essa decisão?



--
skype:leandro.gfc.dutra?chat      Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra
+55 (61) 3546 7191 (Net)        gTalk: xmpp:address@hidden
+55 (61) 9302 2691 (Vivo) ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803
BRAZIL GMT−3  MSN: msnim:chat?contact=address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]